LOD는 번역에 대한 고객의 필요를 충족시키기 위하여 경험에 기반한 솔루션을 제공합니다. 연방정부의 기관과 다양한 상업 분야의 기업들을 대상으로, 130개 이상의 언어로 번역서비스를 제공해 왔습니다. 각 분야와 주제에 대해 개별적으로 탐구함으로써, 단어 대 단어 매칭 그 이상의 미묘한 문화적 차이를 포착하고 번역의 무결성을 해치지 않으면서도 원문의 의미를 정확히 독자에게 전달할 수 있는 고품질 번역서비스를 제공합니다. 3단계에 걸친 품질관리시스템을 도입한 LOD는 사소한 부분까지도 세심하게 주의를 기울여 가장 정확한 번역본을 완성합니다.
서비스 언어 수(135+개국 언어)
총 작업 단어 수
LOD 번역 인력
LOD의 모든 번역 인력은 대상 언어가 모국어일 뿐만 아니라, 관련 분야에서의 교육과 실무를 통해 번역에 필요한 기술지식도 보유하고 있습니다. 이러한 배경지식을 활용해 원본의 독특하고 미묘한 문화적 차이까지 독자가 쉽게 이해할 수 있도록 전달할 수 있는 번역을 제공합니다.
추가로, LOD는 미국번역가협회(American Translators Association, ATA)의 법인회원입니다.
인증
LOD는 문서의 품질을 보증하기 위해, ASTM 인터내셔널 F2575-14 품질관리 표준 및 ISO 17100 번역서비스 관리시스템 표준을 따르고 있습니다. 프로젝트를 진행할 때에는 최대한 정확성을 유지합니다.
ISO 17100:2015
번역품질인증
프로젝트 관리
LOD의 프로젝트 매니저는 프로젝트가 진행되는 동안 신속하고 명확하게 고객과의 의사소통을 담당합니다. 의뢰를 수주하는 순간부터 완성본에 대해 최종적으로 고객의 승인을 받을 때까지, LOD는 엄격하게 검증된 품질보증절차를 이행하여 고객의 기대 충족 그 이상을 달성할 수 있도록 노력합니다.